当前位置:首页 > 大学考证 > 正文

汉语等级考试脑科学,汉语等级考试脑科学答案

  1. 背单词后听力时首先想的是汉语意思是什么,所以往往慢半拍,如何解决?

单词听力时首先想的是汉语意思是什么,所以往往慢半拍,如何解决?

这是非母语国家初学英语的人的常态,所以不用太担心,这种东西是可以通过后天的练习来克服的。

那怎么克服这种现象呢?

首先我觉得中国人在学英语方面其实陷入了一个很大的误区,就是过分的注重背单词了。

汉语等级考试脑科学,汉语等级考试脑科学答案
(图片来源网络,侵删)

或者是说他们太过于简单粗暴的联想单词和中文汉语的意思。

你想想你现在是不是在这样背单词说,比如说absolute absolute绝对的绝对的,你这样被你这样背是没有用的。

你应该把这个单词放到一个句子或者一个情境中来记住一个句子,这样你既然记住了他的单词的意思,就记住了它的用法,还记住了一个句子,那一举多得何乐而不为呢?

汉语等级考试脑科学,汉语等级考试脑科学答案
(图片来源网络,侵删)

推荐给大家一个学习的方法,就是通过学美剧的形式来学英语。

这种方法可以从阅读写作,口语听力等多方面全方面的提高你的英语。

我就是通过这种学习方法雅思全科上的6.5。其实全科除了写作都已经过了7😂😂😂,听力阅读这么弄一段时间,肯定都满分

汉语等级考试脑科学,汉语等级考试脑科学答案
(图片来源网络,侵删)

你甚至会觉得雅思阅读的听力阅读都好简单哦。

中国人往往学习英语有一个误区,就是把学习汉语的思维拿来学习英语。汉语是象形文字,英语是拼音语言,这两者是截然不同的。中国人学习自己的母语,只要会认字就会说话,会看懂文章,一个三岁的宝宝没上过一天学,不会汉语语法,但是会和人正常沟通没问题。

但是英语就不行,英语你只记单词,不学语法,你是看不懂英文句子和文章的。我们中国人用中文沟通交流不用去可以想语法和句型,能很随意的就交流沟通,已经形成了条件反射。中文的每个场景交流都深深刻在脑子里,沟通时,英语其实也应该达到这种程度,进入每个英语对话场景,直接像说汉语样,大脑已经有各种条件反射存在,不用先想汉语,再翻译说英语。所以我个人观念,英语是训练出来的,光靠教学,是不会的,光单个背单词也是背的越多忘记的阅读,因为你没有把这个单词运用到时间的场景中去,光知道这个词是什么意思,完全是没有意义。

分享这么多吧!有机会再分享。

还是属于听少了。如果有人对你说hello,你是不会慢半拍去想什么意思的,因为你已经听了很多遍hello这个单词,下意识就能领会,同样的,你记其他单词是同样道理。你自己生活中经常用会记得更好。

第一,你得把单词给记熟了,不仅它们的意思,还有它们的词性,语法作用,以及常见的搭配,得烂熟于心。

第二,在阅读时,要强迫自己不要反复去想中文意思,而要以英语来理解文章意思。这种方法训练阅读得多多进行,少了的话起不到作用。

第三,与别人用英语交流时(譬如上课回答老师的问题,英语角练习口语,日常与老外交谈等),强迫自己用英语思维;在脑子里组织语言的时候,也用英语进行组织。

第四,做英语听力练习、看英语电视节目或英语新闻时,也要强迫自己不去想中文,而以英语去理解它。

第五,要以意群或句子来整体地理解意思,而不要一个单词一个单词地去理解意思,这样才能提高听力或阅读理解的速度和效率。而这也要求做大量的听力训练和阅读训练。

功夫不负有心人。久而久之,你就会形成以英语理解对方意思的习惯,听到或看到单词、句子就会条件反射似的直接在脑海中get到对方的意思,而无需再通过中文来理解,就不会再有慢半拍的情况了。

最新文章