(一)考试目的
检验应试者对英语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义的能力 .
(二)考试基本要求
掌握本大纲要求的英语词汇。
掌握并能够正确运用双语语法。
(一)考试目的
检验应试者对英语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义的能力。
(二)考试基本要求
掌握本大纲要求的英语词汇。
掌握并能够正确运用双语语法。
具备对常用文体英语文章的阅读理解能力。
三、笔译实务
(一) 考试目的
检验应试者双语互译的基本技巧和能力。
(二) 考试基本要求
英语笔译研究生考试对CATTI证书没有明确要求,但部分院校在复试时会将其作为加分项。例如,中国矿业大学(北京)在2023年的招生简章中提到,翻译硕士(含英语笔译/口译)的考生,英语专业四级考试成绩需良好(含)以上,同等条件下有CATTI证书的优先。
Catti对学历没有要求,根据报考章程规定任何年龄段的学生都可以报考catti英语笔译和口译考试,但是报考英语一级笔译和口译的学生必须获得二级笔译证书,一级考试要求词汇量在2万到3万左右,而且对语法的要求特别高,考试分实务和综合两部分,综合是考察基本的语法知识和词汇量和阅读能力,而。实务考试考察英汉汉英互译能力。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.christianjonbillett.com/post/20958.html