当前位置:首页 > 大学专业 > 正文

翻译专业大学,翻译专业大学全国排名

  1. 哪些大学设有同声传译专业?
  2. 大学学了翻译专业真的好吗(我有点想转专业了)?

哪些大学设有同声传译专业

有同声传译专业的大学: 1 北京外国语大学 2 对外经济贸易大学 3 上海外国语大学 4 北京第二外国语学院 5 华中师范大学等。同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都***用同声传译的方式。第二次世界大战结束后,设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判***战犯时,首次***用同声传译,这也是世界上第一次在大型国际活动中***用同声传译。该词也指代这种翻译职位和从事这种翻译工作人员

有同声传译专业的大学: 1 北京外国语大学 2 对外经济贸易大学 3 上海外国语大学 4 北京第二外国语学院 5 华中师范大学等。同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都***用同声传译的方式。第二次世界大战结束后,设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判***战犯时,首次***用同声传译,这也是世界上第一次在大型国际活动中***用同声传译。该词也指代这种翻译职位和从事这种翻译工作的人员。

大学学了翻译专业真的好吗(我有点想转专业了)?

好不好在于你学的好不好,专业没有好坏之分。再冷门的专业学好了工作就好,再热门的专业学不好也找不到工作。客观来说你这个专业有几条路可选:做翻译工作、对外贸易类、教书。未来路相对来说比较窄。换专业也有很大的风险。

翻译专业大学,翻译专业大学全国排名
(图片来源网络,侵删)

翻译这个专业在大学算是一个很常见的学科方向,随意人工智能时代和互联网时代的发展,各种翻译*** 和翻译的硬件设备层出不穷 ,同声传译分分钟实现,对从事翻译行业的人员造成了很大的冲击,这是客观存在的问题,但是不不代表这个专业就不好了,而是学会在现有基础上赋能,同时修一两个行业的技能知识,比如翻译的同时会动漫设计,ui设计或开发或其他行业,总之翻译的同时要有自己熟悉的细分行业,这样才能尽快定位,起点也会比较高,如果只是单纯的只是会翻译,那会比较被动,看起来很多行业都合适,其实什么行业都不熟悉,而且现在很多的翻译软件,所以不熟悉一两个行业很难定位!

学翻译毕业后的就业方向有哪些,大致可分为四类:

1)教师,从幼儿园到研究生各个区段的教师都可以,上学期间表现优异的能力比较强的,毕业后学校会留下来任教!

翻译专业大学,翻译专业大学全国排名
(图片来源网络,侵删)

2)翻译,包括翻译公司(需要考CATTI证书)的专业译员以及非翻译公司的译员,这个工作就是和本专业贴合度最高的了!

3)业务员,日常工作需要用到英语,可涵盖各行各业,但英语要求并不是特别高,想要在业内有所成就,主要还是看你自己的业务能力

4)家庭主妇,语言类专业女生比较多,毕业就嫁人带娃是也不在少数。

翻译专业大学,翻译专业大学全国排名
(图片来源网络,侵删)

其实焦虑并不值得说,年轻人,开始要为自己的人生负责,但需求和欲望超过现实的时候,落差就自然而然带给你焦虑了。那我为什么因为学习翻译而感到焦虑?我并不后悔我学语言,我后悔的是,上学的时候没有利用空余时间去掌握其他技能。外语是一种工具,相信很多人都知道这个说法,但它只是一种工具,它是一项技能,它不是你的identity,如果你把它当成你的identity,你发现你的选择范围大大被限制了,(当然,能胜任同传,能给国家领导翻译的大神忽略这一点)你发现,你的工作就是帮助别人工作。

最新文章