NAATI三级笔译考试分为中翻英和英翻中两个方向,对于想要获得5分移民加分的同学来说,通过一个方向的考试即可。每个方向的考试时长为5个小时,每篇文章的长度在250个单词左右。
免除雅思考试免去为移民而需要参加的雅思考试,而自动获得20分满分的语言分数。 增添一项海外发展技能澳大利亚***有明文规定,所有***部门的笔译、口译工作都需要笔译者和口译者取得NAATI认证,并在工资中另外增发一笔语言津贴。
澳大利亚移民局认可NAATI的口译或者笔译(中译英或英译中单项)认证资格作为社区语言加分的凭证。也就是说,您如果想获得技术移民的社区语言的加分,您可以通过NAATI认证获得。
每个级别都分为笔译及口译两部分。而笔译又分中译英和英译中两个方向。通过其中任何一项,即为NAATI***翻译。
在澳洲从事翻译职业的人士,其***翻译资格的取得,是通过以下途径: NAATI考试; NAATI认可的大学课程和海外学历资格评估。
考试内容不同如果要考笔译的话,两者的区别在于NAETI是只有翻译实务,而CATTI考两部分:一部分是英语基础(包括阅读啊填空啊那些乱七八糟的题目),另一部分是翻译(两部分分别在一天内的上下午考)。
NAETI是全国外语翻译证书考试,CATTI是全国翻译专业资格考试,两者的区别是:含金量不同,侧重定不同,专业程度不同。含金量不同:全国翻译专业资格考试开设时间更早,全国翻译专业资格考试要比全国外语翻译考试难度更大一些。
全国翻译专业资格考试CATTI称得上是“老字号”有经验,全国翻译专业资格考试要比全国外语翻译考试难度更大一些。“含金量”也更高些的,用人单位更热衷于全国外语翻译证书CATTI的。
NAETI是全国外语翻译证书考试,CATTI是全国翻译专业资格考试,两者的主要区别是:难度和含金量不同,专业程度不同。难度和含金量不同:CATTI出现时间更早,且难度更大一些,“含金量”也更高些。
NAETI是教育部的考试,CATTI是国家人事部的考试,权威并且专业。
1、因此,拥有NATTI***翻译的证书,等于拥有了国际就业的证书。一.NATTI为何物? NATTI澳大利亚翻译资格认可局National Accreditation Authority for Translators and interpreters是被认可的用来评估一般技术移民类别的专业评估机构。
2、全称为National Accreditation Authority for Translators and Interpreters(NAATI),其总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的笔译及口译资格认证机构,也是澳洲唯一的翻译专业认证机构。拥有NAATI资格认证,可以通行于英语国家。
3、对于雅思成绩已经很高,英语水平基本没问题的申请人来说,顺利通过NATTI考试基本无障碍,所以大可以去试试,说不定就凑够分数移民澳洲了。
4、NATTI在国内是认可的,澳洲移民,职业不在要求名单里,可以换别的移民方式。办理澳洲移民,推荐金顶移民,源系澳洲,作为对海外置业有着丰富经验的移民品牌,金顶为每一位客户,固定配置移民管家顾问,提供尊荣服务。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.christianjonbillett.com/post/3523.html