MHK四级考试口试和普通话考试都是语言水平测试,但它们之间存在一些区别。以下是它们的主要区别:
1. 考试目的:MHK四级考试口试是针对把汉语作为第二语言的学习者,用于评估他们的汉语口语水平。普通话考试则是针对中国公民和华人,用于评估他们的普通话水平。
2. 考试组织机构:MHK四级考试口试是由中国教育部国家汉语国际推广领导小组办公室(国家汉办)主办的。普通话考试通常是由各地语言文字工作委员会或教育部门组织的。
3. 考试内容:MHK四级考试口试内容包括朗读、话题陈述、回答问题和讨论等,主要评估考生的汉语口语表达和理解能力。普通话考试内容包括读单音节字词、读双音节词语、朗读短文和命题说话等,主要评估考生的普通话发音、词汇和语法等方面的水平。
4. 考试形式:MHK四级考试口试一般是面对面的考试,考官与考生进行互动。普通话考试则通常是机考,考生需要在计算机上答题。
5. 考试等级:MHK四级考试口试分为四个等级:初级、中级、高级和精通。普通话考试则分为三级六等,即一级甲等、一级乙等、二级甲等、二级乙等、***甲等和***乙等。
总之,MHK四级考试口试和普通话考试都是评估语言水平的考试,但它们的考试目的、组织机构、考试内容、考试形式和等级划分等方面都存在一定的区别。
提问者所提出的这个问题,在客观上的确是存在的。
为什么?
比如,在部分南方方言里,没有后鼻音,如eng,而用前鼻音。所以会经常听到有些南方的朋友,就连在讲普通话的时候,都会把lěng读成lěn。我好冷,就读成了,我好lěn。而西北有些地区恰恰于此相反。他们将前鼻音读成后鼻音,如,你好笨(bèn),读成你好bèng。另外,一些方言里没有f,而用h,把非常读成hui常。这种现象同样会反映在英语发音里。还有南方方言一般都没有卷舌音,而英语里有,特别是美国英语舌头卷曲得更厉害。这就给有的南方朋友说英语带来困难,需要反复练习自己的舌头才能行。
因此,我们可以这样认为,如果你的家乡话的发音里没有英语里的发音,那自然会出现英语发音不准确的地方。或是,你的家乡话里的发音如果包括了英语发音,那你讲的英语发音就好些。
那么,这个逻辑就成立了:
北方话离普通话更近些,北方话里基本包括了英语的发音方法,所以,普通话不标准的人英语口语发音也相对不标准。
但是这些顽固的乡音有时候在经过训练之后,是可以改正的。在我国,法律规定,***、广播等领域,所有人必须说普通话。所以,我们在***剧里,所有的科班演员(台湾籍的除外)都能讲一口标准的普通话。他们大学课程里有这门功课,是强化训练的结果。可赵家班和王宝强也除外,他们讲的都不是标准的普通话,那是为了达到导演的所要的效果吧。
然而,事情并没有那么简单。央视英语频道的播音员的英语,你怎么听起来都和英语国家的播音员的英语差那么一点点。普通话是我们的国语。我们每天在电视里、广播中磨耳朵,形成了语言流,经它冲刷,普通话容易说得标准。而英语就不是这样了。
如果你仔细听蒋雯丽的吐字,她的leng这个字的发音就常常读成len。
现在,我们经常能听到外国人讲普通话,但是无论他讲得多么流畅,但是你总能感觉到,他们的普通话既不像南方人讲的普通话,也不像北方人讲得普通话,并且距离标准的普通话还是有一段距离的。同理,我们把英语作为外语来学习的人也一样会存在这种现象。除非你在英语国家呆的时间够长,并且有意识地训练自己,这样会好些。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.christianjonbillett.com/post/46520.html